بيانـــات المقارنـــة —
تخطى إلى المحتوى
|
Skip to navigation
البحث في الموقع
Advanced Search…
English
Español
العربية
नेपाली
Français
الرّئيسة
الموســـوعة
بيانـــات المقارنـــة
مواد انتخابية
المشـــورة والدعـم
الأقاليم والبلدان
حول شبكة المعرفة الانتخابية أيــس
الأدوات الشخصية
تسجيل الدّخول
شبكة الممارسين الانتخابية
الرئيسة:
الرّئيسة
»
بيانـــات المقارنـــة
تسجيل الدخول
العربية
حول شبكة المعرفة الانتخابية أيــس
حول شبكة المعرفة الانتخابية أيــس
شبكة الممارسين
الأسئلة المتكررة
المشـــورة والدعـم
إسأل شبكة الممارسين
شبكة الممارسين
موارد
مواد انتخابية
بيانـــات المقارنـــة
تقويم (روزنامة) للانتخابات
الأقاليم والبلدان
الموســـوعة
من
عشرين عاماً
احتفالا بحلول
تطوير و تبادل المعرفة الانتخابية
الرّئيسة
النظم الانتخابية
الإطار القانوني
الإدارة الانتخابية
ترسيم الدوائر الانتخابية
توعية الناخبين
تسجيل الناخبين
عمليات الاقتراع
الأحزاب السياسية والمرشحين
عد وفرز الأصوات
وسائل الإعلام والانتخابات
وسائل الديمقراطية المباشرة
Info
Document Actions
تسجيل الناخبين
فيتنام
VR001
سن الاقتراع
السؤال
ماهي السن القانونية للاقتراع في الانتخابات الوطنية؟
الإجابة
c
.
18
تعليقات
The citizen, regardless of nationality, sex, social background, religious belief, cultural standard, occupation, time of residence, shall, upon reaching the age of eighteen, have the right to vote.
مصدر
Constitution of 1992 as amended, art. 54: http://www.moj.gov.vn/vbpq/en/Lists/Vn%20bn%20php%20lut/View_Detail.aspx?ItemID=10450 (2016); Law of 1997 on Election of Deputies to the National Assembly, as amended and supplemented by laws No. 31/2001/QH10 and No: 63/2010/QH12, art. 2: http://www.moj.gov.vn/vbpq/en/lists/vn%20bn%20php%20lut/view_detail.aspx?itemid=2526 (2013)
التحقق
2021/03/24
VR002
Other voting requirements
السؤال
فيما عدا العمر ، ماهي المؤهلات الاخرى لغرض التسجيل للتصويت والاقتراع في الانتخابات الوطنية ؟
الإجابات
a
.
الجنسية
تعليقات
All citizens of the Socialist Republic of Vietnam, irrespective of their ethnicity, sex, social standing, belief, religion, educational level, occupation, length of residence, who have attained the age of full eighteen years and over shall have the right to vote. Each voter can register his/her name only in the list in the place where he/she is permanently or temporarily residing.
مصدر
Constitution of 1992 as amended, art. 54: http://www.moj.gov.vn/vbpq/en/Lists/Vn%20bn%20php%20lut/View_Detail.aspx?ItemID=10450 (2016); Law of 1997 on Election of Deputies to the National Assembly, as amended and supplemented by laws No. 31/2001/QH10 and No: 63/2010/QH12, art. 2, 22: http://www.moj.gov.vn/vbpq/en/lists/vn%20bn%20php%20lut/view_detail.aspx?itemid=2526 (2016)
التحقق
2021/03/24
VR004
Authority responsible for voter registration
السؤال
ماهي السلطة المسؤولة عن تسجيل الناخبين في الانتخابات الوطنية؟
الإجابة
c
.
سلطة حكومية محلية
تعليقات
The voters lists shall be drawn up by the commune/ward/township People’s Committee according to the electorates. The Election Boards of the constituencies shall supervise the drawing up and posting of the voter list.
مصدر
Law of 1997 on Election of Deputies to the National Assembly, as amended and supplemented by laws No. 31/2001/QH10 and No: 63/2010/QH12, art. 16, 24: http://www.moj.gov.vn/vbpq/en/lists/vn%20bn%20php%20lut/view_detail.aspx?itemid=2526 (2016)
التحقق
2021/03/24
VR008
هل يعتبر اجباريا ان يكون الاسم مثبت في سجل الناخبين؟
السؤال
هل يعتبر اجباريا ان يكون الاسم مثبت في سجل الناخبين؟
الإجابة
a
.
نعم
تعليقات
مصدر
Law of 1997 on Election of Deputies to the National Assembly, as amended and supplemented by laws No. 31/2001/QH10 and No: 63/2010/QH12, art. 22, 24: http://www.moj.gov.vn/vbpq/en/lists/vn%20bn%20php%20lut/view_detail.aspx?itemid=2526 (2016)
التحقق
2021/03/24
يحتوي هذا القسم على بيانات محدثة باستمرار . البيانات التي لايجري تحديثها بأستمرار متيسرة
هنـــــــا
جهة اتصال
نهج الخصوصية
شروط الاستخدام
إتاحة
خريطة الموقع
حق المؤلف وتنويه
©
1998-2026 ACE project