Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
ACE, November 15. 2013This question is posed on behalf of Practitioner's Network member Souheil Kaddour.
Legal provisions to facilitate illiterate voters exercise their right to vote.
- Should the electoral law contain specific provisions for illiterate voters?
- Are there any examples of legal provisions for illiterate voters?
Dispositions légales pour faciliter le vote des électeurs analphabètes.
- Faut-il prévoir dans la loi électorale des dispositions spécifiques dédiées aux électeurs analphabètes?
- Y a-t-il des exemples de dispositions légales concernant les électeurs analphabètes?
International Legal Frameworks and Illiterate Voters
A few members cited international legal frameworks emphasizing the universal right to vote.
One member pointed out that access to opportunities to vote is a guiding principle for voting operations, and a cornerstone of the Universal Declaration of Human Rights (UDHR). Another member cited the United Nations Human Rights Committee’s General Comment on the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) Article 25, which mentions the steps that electoral administrators should take to allow everyone to exercise their right to vote:
“12. Freedom of expression, assembly and association are essential conditions for the effective exercise of the right to vote and must be fully protected. Positive measures should be taken to overcome specific difficulties, such as illiteracy, language barriers, poverty or impediments to freedom of movement which prevent persons entitled to vote from exercising their rights effectively. Information and materials about voting should be available in minority languages. Specific methods, such as photographs and symbols, should be adopted to ensure that illiterate voters have adequate information on which to base their choice. States parties should indicate in their reports the manner in which the difficulties highlighted in this paragraph are dealt with.”
Another member shared examples of measures that countries may take to assist illiterate voters in exercising their voting rights, as noted in General Comment 25:
- Illiterate voters may request assistance in the polling booth. In Zimbabwe, the member noted there were extremely high numbers of assisted voters.
- Candidates and parties can be allowed to use symbols, and/or photos (in the case of candidates) to allow illiterate voters to recognize their choice without assistance. The member noted a few countries (among many) where this is permitted: DRC, Afghanistan, Timor-Leste, Indonesia, and Cambodia.
- Voters can be allowed to use their finger print to mark the ballot if they are uncomfortable using a pen, as in the case of Nigeria. However there have been reports of the ink bleeding upon the ballot being folded and obfuscating the voter’s choice.
Electoral and National Laws and Illiterate Voters
Additionally, members shared provisions from their countries' electoral laws and national frameworks that allow illiterate people to exercise their rights to vote.
- Canada: According to the Saskatchewan Election Act,
"Voter may request assistance in marking ballot
77 (1) A deputy returning officer may assist a voter in marking the voter’s ballot if the voter:
(a) is unable to read or is physically unable to mark his or her ballot in the manner prescribed in this Act; and
(b) applies for assistance."
- USA: A member noted that a provision in the state of California states that voters, regardless of their abilities or needs, can be assisted by two people. These people cannot be employers or their union representatives.
- Venezuela: Since the electoral law firmly upholds the principle of secret voting, legal provisions ensure that illiterate voters can be accompanied by a ‘confidante’ who assists them with voting, but pays specific attention to the principle of secrecy.
- Burundi: Section 173 of the election law states “a voter who cannot write may use the services of a scribe of their choice.”
- Mexico : According to the country's electoral law, illiterate voters may be assisted by a trusted person.
- Kenya : The Constitution mandates that every adult citizen has the right, without unreasonable restrictions, to be registered to vote and vote by a secret ballot in any election or referendum. Furthermore it allows voters who require assistance to be supported by a person of the voter’s own free choice. The person cannot be a political party agent or candidate.
- Lesotho: The Lesotho Electoral Act of 2011 states that
“illiterates to actively participate in elections and their chosen political parties, the political party registering with the IEC shall have a logo, slogan and colors.” The act also advocates the use of ticks, crosses, and punch holes to allow illiterate voters to vote with ease.
- Botswana: Section 35(3) of the Electoral Act states the following:
“if any proposer, seconder or supporter is unable to sign his name, he shall affix his mark in place of his signature and such mark shall be witnessed by a person who can sign his name; such witness shall in addition to his signature, write his name legibly immediately under such a signature.”
- South Africa: Electoral Act 73 of 1997 has a section on “Assistance to Certain Voters” (49) which states,
“(1) The presiding officer or a voting officer, at the request of a voter who is unable to read, must assist that voter in the presence of -
(a) a person appointed by an accredited observer, if available; and
(b) two agents from different parties if available.
(2) A person may assist a voter in voting if-
(a) the voter requires assistance due to physical disability, including blindness or other visual impairment;
(b) the voter has requested to be assisted by that person; and
(c) the presiding officer is satisfied that the person rendering assistance has attained the age of 18 years and is not an agent or candidate.
- Madagascar: Illiteracy is high in the country so the Electoral Code has several provisions on illiteracy, including:
"Article 91 - After inserting the ballot, the voter shall sign the voter list; if he can not write, he shall affix his fingerprints.In both cases, a member of the polling station shall countersign each signature or fingerprint of the voter on the voter list. "
Furthermore, the member notes that voting is simplified for everyone in Madagascar. Malagasy voters use a single ballot paper and inks of varying colors; voters mark their choices on ballots by placing a cross, or using a finger print; on a single ballot, candidates are identified by a number, the name and logo of the party in color, and the name and photo of the candidate in color.
- New Zealand: According to Electoral Act 1993,
"Section 170 Blind, disabled, or illiterate voters
(1) Any elector who is wholly or partially blind, or (whether because of physical handicap or otherwise) is unable to read or write or has severe difficulty in reading or writing, or is not sufficiently familiar with the English language to vote without assistance, may vote in accordance with the provisions of this section.
(2) At the request of any such voter, any person nominated by the voter, or, if no person is so nominated, the issuing officer, shall accompany the voter into one of the inner compartments provided for the marking of ballot papers, and the ballot paper may there be marked by the voter with the assistance of the person nominated or, as the case may be, of the issuing officer, or may be marked by the person nominated or, as the case may be, by the issuing officer in accordance with the instructions of the voter.
(3) A voter to whom subsection (2) applies, whether or not he or she nominates a person for the purposes of that subsection, may nominate a person or another person, as the case may require, to inspect the ballot paper before it is deposited in the ballot box."
The member also added that party logos are printed in color next to both the parties and candidates on the ballot.
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Malcolm Cartagena, November 17. 2013En El Salvador, cuando un votante no sabe leer o escribir, puede solicitar el apoyo del vigilante o fiscal del partido político por el que quiere votar. Esto rompe el secreto del voto, pero al menos permite garantizar que se respeta la voluntad del votante.
Otra medida es que la forma de votar por un partido político o candidato puede ser cuaquier tipo de símbolo o marca que evidencie la intención del voto (rayas, equis, cruces, etc.)
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Manuel Wally, November 18. 2013The United Nations Human Rights Committee, the treaty body designated by the ICCPR to interpret and apply the Covenant, holds in its General Comment 25 on ICCPR article 25:
12. Freedom of expression, assembly and association are essential conditions for the effective exercise of the right to vote and must be fully protected. Positive measures should be taken to overcome specific difficulties, such as illiteracy, language barriers, poverty or impediments to freedom of movement which prevent persons entitled to vote from exercising their rights effectively. Information and materials about voting should be available in minority languages. Specific methods, such as photographs and symbols, should be adopted to ensure that illiterate voters have adequate information on which to base their choice. States parties should indicate intheir reports the manner in which the difficulties highlighted in this paragraph are dealt with.
Hope this helps, manuel
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Lea Hounkpe, November 18. 2013Dans la loi électorale de mon pays, il n'(y a pas de dispositions particulières pour les analphabètes. Toutefois, les photos, les affiches, les logos et autres spots visuels les aident énormément. Mais pour mieux canaliser leur vote et espérer une participation optimale au vote de leur part il serait utile d'inscrire certains aspects dans les lois électorales particulièrement en Afrique où le taux d'analphabétisme reste encore élevé.
Léa HOUNKPE
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Elaine Ginnold, November 18. 2013I don't think the law needs to contain specific provisions for illiterate voters, but it should have provisions that cover any voter who needs assistance, whether they are illiterate, disabled or don't read the language of the ballot. For example, California election law has a provision for any voter who needs assistance at the polls. Voters can be assisted by 2 people. The assistants can be 2 poll workers or anyone the voter chooses, except they may not choose their employer or union representative to assist them. Both Federal and State law require an accessible voting device at each polling place so that voters who need help marking their ballots can vote independently and privately. This device has headphones so that an illiterate voter can listen to the choices and make a selection on either a touchscreen or with buttons.
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Barbara Smith, November 18. 2013A few more examples of measures adopted to assist illiterate voters exercise their rights as noted in general comment 25:
Illiterate voters may be allowed to ask for assistance in the polling booth. In some cases this may be the polling station chair and in others a friend/family member, or in some it is not specified. In the recent Zimbabwe elections it was noted by SADC and the AU that there were extremely high numbers of assisted voters and that the system may have been abused.
It is common for candidates and parties to be allowed to use symbols and or photos (in the case of candidates) as well as their names in order that illiterate voters may recognize their choice without assistance. Many African and Asian countries allow this (DRC, Afghanistan, Sudan, Timor Leste, Indonesia, Cambodia to name a few.
Some countries do very active voter education campaigns with easy to follow pictures, to help voters understand how to mark their ballots.
Some countries allow voters to use their finger print to mark the ballot if they are not comfortable holding a pen (Nigeria). This has led to problems with ink being transferred to the other side when the ballot is folded and with potential identification of voters choice.
Hope this helps.
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Woda Jago, November 18. 2013one of the important aspect of human right is the freedom of expression and voting is one of the ways to express your preference .any human being should not be denied that right regardless of his/her level of literacy .voter sensitization should be carried effectively so that all the sector of community should have a clear understanding of their rights to vote , how to vote etc .voter education should be carried in all languages , symbols should be interpreted so that the illiterate voter should not be manipulated and end voting to the wrong person.
thanks
Dr Woda Jeremaih
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Lorne Gibson, November 18. 2013Here is a provision of the law from The Saskatchewan Election Act (Canada).
Voter may request assistance in marking ballot
77(1) A deputy returning officer may assist a voter in marking the voter’s ballot if the voter:
(a) is unable to read or is physically unable to mark his or her ballot in the manner prescribed in this Act; and
(b) applies for assistance.
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Jesús Antonio Castellanos Vásquez, November 18. 2013En Venezuela, el marco legal y normativo electoral desarrolla el derecho al sufragio activo de personas analfabetas a través de la figura del acompañante, una persona de confianza de aquellos electores en dichas condiciones que así lo requieran, que los asistan en el acto de votación, todo ello con especial atención a los fines de garantizar el principio del secreto al voto.
Entre los principales dispositivos legales y normativos relacionados con el sufragio activo para analfabetas y el secreto al voto encontramos:
· .- La Constitución de la República Bolivariana de Venezuela (1999) contempla el derecho al sufragio y la obligatoriedad que el mismo se ejerza mediante elecciones libre, universales y secretas. (Art. 63)
· .- La Ley Orgánica de Procesos Electorales (2009) establece que el sufragio es un acto personalísimo que se ejerce en la Mesa Electoral (Art. 123),
· .- Ninguna persona puede ser obligada o coaccionada en el ejercicio de su derecho al sufragio (LOPRE Art. 126).
· ..- La LOPRE adicionalmente prohíbe expresamente el acompañamiento de electores a los fines de su ejercicio del sufragio, permitiendo solo en los casos de analfabetas, invidentes o cualquier otra tipo de discapacidad y personas de la tercera edad. (Art. 128)
· .- Tanto La LOPRE como el Reglamento General de la LOPRE contemplan la regulación del acompañamiento a electores. Está expresamente prohibido que una misma persona acompañe a más de un elector. (Art. 128 LOPRE y 291 del Reglamento LOPRE)
· .- La elección será nula cuando hubiere mediado fraude, cohecho, soborno o violencia en las votaciones o escrutinios y dichos vicios afecten el resultado de la elección de que se trate (Art. 215.2 LOPRE)
· .- La LOPRE contempla que el causal de nulidad de una Mesa Electoral la ejecución de actos de coacción contra electores de tal manera que hubiesen obligado a abstenerse de votar o sufragar en contra de su voluntad. (Art. 217.5).
Ley Orgánica de Procesos Electorales (2009) http://www.cne.gov.ve/web/normativa_electoral/ley_organica_procesos_electorales/indice.php
Reglamento General de la Ley Orgánica de Procesos Electorales http://www.cne.gov.ve/web/normativa_electoral/reglamentos/Reglamento_General_LOPRE.pdfManual de Funcionamiento de la Mesa Electoral. Elecciones Municipales 2013 http://www.cne.gov.ve/web/normativa_electoral/elecciones/2013/municipales/documentos/Manual_Miembro_Mesa.pdf
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Christine Ndayishimiye, November 18. 2013Maître Christine Ndayishimiye du Burundi
Dans mon pays le code électoral ne dispose pas spécifiquement pour les analphabètes mais comme la majorité de la population se retrouve dans cette catégorie, Le Législateur s'adapte à cette situation. C'est ainsi par exemple qu'il fait plutôt appel aux symboles que ce soit pour la conception des bulletins de vote ou tout autre outil en rapport avec les élections.
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Serge Nanourou, November 19. 2013La loi par essence est élaborée pour répondre à une problématique posée dans un pays. Certaines problématiques peuvent être similaires ou se retrouver dans différents pays. Mais elles revêtent toujours un caractère particulier ou spécifique à chaque pays... D'où l'existence de dispositions variantes ou différenciées d'un pays à un autre, dans les lois.
L'exigence qui doit présider à l'élaboration d'une loi ou de tout autre instrument, est celle de s'assurer sa conformité avec le Pacte International pour les Droits Civils et Politiques. A cet effet, les délibérations et autres textes du Comité des Droits de l'Homme sont riches en enseignements pour élaboration des lois électorales dans une optique de la pleine participation du Citoyen.
En conséquence, des dispositions légales peuvent être envisagées pour faciliter la participation des électeurs illettrés, dans les élections.
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Nancy Kariuki, November 19. 2013Legal provisions to facilitate illiterate voters exercise their right to vote.
Universal declaration of human rights
- (2)Everyone has the
right to take part in the government of his country, directly or through freely
chosen representatives.
3) The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures. - Should the electoral law contain specific provisions for illiterate voters?
- access to opportunities to vote is one of the recognized guiding principles of voting operations and a significant foundation stone for achievement of Universal declaration of human rights. Demonstration of commitment to this declaration is manifested by domesticating this article in nations' legal and policy framework.
- Are there any examples of legal provisions for illiterate voters? in kenya ,the legal provisions include classifying illiterate voters as voters in need of assistance. To prevent manipulation by unscrupulous polling station supervisors ,the supervisors is required the legal procedures to assist the voter in the presence of agents . Another provision is to allow for use of thumb print as a ballot paper mark through use of special ballot paper marking ink which does not bloat the ballot paper .
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Manassé Manirambona, November 19. 2013Si je prends référence à notre Pays, le Burundi, où la grande majorité de la population est analphabette, je considère qu'il est plus que nécessaire de prévoir dans la loi électorale des dispositions spécifiques dédiées à cette partie de la population.
Notre loi électorale actuelle y fait référence notamment à l'article 173 où, dans la dernière phrase de l'alinea 1 de cette article, elle dispose que: "L'électeur qui ne sait pas écrire peut recourir au services d'un scride de son choix"
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
David Hardley Ajwang Onyango, November 19. 2013The Voting Rights Act of 1965 is federal legislation that seeks to prevent voting discrimination based on race, color, or membership in a minority group. The Act outlaws discriminatory voting practices and prohibits states from imposing any “voting qualification or prerequisite to voting, or standard, practice, or procedure … to deny or abridge the right of any citizen of the United States to vote on account of race or color.
Illiteracy is not the gate way to deny any- body voting wrights because in many African countries the most educated are only 65% so there is always the provision to the illiterate group as a law to allow them vote which I believe would be replicated in other parts of the continents. As early as 1965 U.S.A had already a voting right as quoted above so that tells us that we do not have to ask we only need to set the provision a cording to the environment of a voting situations.
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Idiéma Véronique Kando, November 19. 2013A mon avis, il n'est pas juste de prévoir dans une lois électorale des dispositions particulières pour les électeurs illettrés. C'est une stigmatisation qui peut avoir des conséquences fâcheuses par rapport à l'équité du processus et aboutir à une non acceptation des résultats du vote. Par exemple, dans un contexte ou un parti politique ou un candidat contrôle essentiellement le monde rural alors que ses adversaires sont forts dans les grandes villes ou dans le milieu intellectuel, cela peut apparaitre comme un coup de pouce pour favoriser ledit parti ou candidat. Je pense qu'il revient à l'OGE d'adapter sa campagne de sensibilisation aux réalités du pays. Au Burkina Faso par exemple, la CENI signe un partenariat avec les radios communautaires qui reçoivent les spots de sensibilisation dans la langue locale pour diffusion. Les démembrements qui sont les structures relais de la CENI au niveau local peuvent également intervenir sur ces radios pour donner des informations et expliquer le mode opératoire du vote. Au niveau national, les informations ainsi que les explications du mode opératoire du vote sont données en français et dans les grandes langues parlées dans le pays.
D'autres acteurs du processus électoral doivent s'impliquer à fond dans ce travail de sensibilisation. Il s'agit d'abord des partis politiques et des candidats qui y ont beaucoup d’intérêts et ensuite de la société civile dans sa frange engagée dans la défense des droits de l'homme.
L'éducation des électeurs est une question très importante qu'il faut prendre en compte dans l'élaboration du budget d'une élection qui doit se dérouler dans tout contexte ou les électeurs n'ont pas encore la culture du vote. En réalité, le problème qui se pose n'est pas lié au fait qu'ils soient illettrés, mais au fait que dans la plus part de nos pays, nous attendons la "veille" des élections pour nous mettre à courir pour résoudre tous les problèmes à la fois. L'éducation des électeurs dans ces conditions ne peut pas être efficace. Comme le projet BRIDGE nous l'apprend, nous ne devons plus considérer les élections comme un évènement mais comme tout un processus que le cycle électoral résume. Au sortir d'une élection, l'OGE doit rester actif, exécuter et un programme en réponse aux difficultés révélées par ladite élection, surtout quand elles sont récurrentes (le vote des électeurs illettrés).Pour cela, il est indispensable que la ou les sources de financement de l'OGE soient convaincue(s) de cette nécessité.
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Josias Bukuru, November 19. 2013Qui, il faut prévoir dans la loi électorale des dispositions sécifiques dédiées aux électeurs analphabètes et ce dans l'inclusivité.
Partant de mon pays que je connais, j'étaie cela par des dispositions légales.
Dans notre cadre légal régissant les élections, certaines dispositions sont claires. Elles incluent tout le monde, les analphabètes étant inclus.
1. Un des principes des élection est :"un homme ou une femme= une voix"
2. Constitution
Art.6: "Le principe de la république du Burundi est le Gouvernement du peuple, par le peuple et pour le peuple"
Art.8, al 2: "sont électeurs, dans des conditions déterminées par le code électoral, tous les burundais âgés de 18 ans
révolus et jouissant de leurs droits civils et politiques"
Art. 22: "Tous les citoyens sont égaux devant la loi................"
Art .86: "Le droit de vote est garanti"
3.Code électoral
Les élections sont l'affaire de tous les burundais: "sont électeurs les citoyens burundais des deux sexes, âgés de 18 ans révolus à la date du scrutin........."art.
4. Voter est un droit et un devoir pour tout citoyen burundais. Ainsi,le droit d'élire et de se faire élire est consacré constitutionnellement.
5. Conditions requises pour être électeur (art 4 du Code électoral):
- être un citoyen burndais
- avoir l'âge de 18 ans révolus ou plus à la date du scrutin
- jouir de ses droits civils et politiques
- disposer de la carte nationale d'identité ou toute autre pièce d'identification régulière ainsi que de tout document de nature à permettre la vérification de la qualité d'électeur (art 15 Code électoral)
Dans le cas où l'électeur est analphabète, il a droit à un scribe de son choix. L'art 173 du Code électoral est clair: ".....L'électeur qui ne sait pas écrire peut recourir aux services d'un scribe de son choix".
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Alexandrine Nigoboka, November 19. 2013-Qui,dans le but de garantir le droit de vote a tout citoyen en age de voter il serait preferable de dedier une disposition electorale pour les electeurs analphabetes.
En se referant au cadre legal electoral de notre pays,la loi autorise /prevoit un seul scribe pour un electeur analphabete seulement pour les elections collinaires car la disposition autorise de choisir sur la liste des candidants d'ecrire trois noms selon le choix d 'electeur concerne sur le bulletin de vote .
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Enrique López Sanavia, November 19. 2013Los ciudadanos analfabetos, por esa calidad política, están facultados para ejercer el sufragio activo. En igualad de circunstancias acontece con aquellos ciudadanos que tienen capacidades diferentes (inválidos, enfermos, ciegos, mudos, ancianos, mujeres, etc.).
Por tanto, existen disposiciones categóricas que privilegian el ejercicio de su derecho de votar. Y esto no es por cuestión de la norma regional o nacional, sino por el sustento donde descansa, su raíz como derecho humano fundamental, derivado del artículo 1º. de la Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano de 1789; del artículo 21 de la Declaración de los Derechos Humanos 1948; del artículo 1 de la Convención sobre los derechos políticos de la mujer de 1954; del artículo 1 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de 1966, que disponen:
ARTICULO 1° Los hombres nacen y permanecen libres e iguales en derechos. Las distinciones sociales no pueden fundarse más que en la utilidad común.
ARTICULO 21° 1. Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos.
Artículo 1.- Las mujeres tendrán derecho a votar en todas las elecciones en igualdad de condiciones con los hombres, sin discriminación alguna.
Artículo 1.- Cada uno de los Estados Partes en el presente Pacto se compromete a respetar y a garantizar a todos los individuos que se encuentren en su territorio y estén sujetos a su jurisdicción los derechos reconocidos en el presente Pacto, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición social.
Derivado de la disposición de corte internacional, con relación a los analfabetas y otros electores susceptibles de consideración, en México, se determina normativamente la preferencia para que expresen el sufragio el día de las elecciones, al preceptuar que: a).- “Aquellos electores que no sepan leer o que se encuentren impedidos físicamente para marcar sus boletas de voto, podrán hacerse asistir por una persona de su confianza que les acompañe”.b).- “Las personas con discapacidad y los mayores de 70 años tendrán preferencia para emitir su voto, sin necesidad de hacer fila. El Presidente de la mesa directiva de casilla debe garantizar los derechos políticos de estos electores y asegurar el mejor acceso y ayuda posible para que expresen su voto”. C).- “El Consejo General podrá emitir los acuerdos necesarios para que las personas con discapacidad puedan ejercer el derecho de voto plena y efectivamente en la jornada electoral, en igualdad de condiciones que los demás”.
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
|Florence Kwamboka Mogaka Okao, November 20. 2013There are universal rights and freedoms which include freedom of every adult to make political choices and the right to free, fair and regular elections based on universal suffrage and the free expression of the will of electors. The term "every adult" does not exclude the illiterate voters in any way, nor does it refer to literate adult voters only.
Where there are illiterate voters, the EMB, through legal provisions, shall ensure that the election process is simple and easily understood by even the most naive person. This would run from voter registration through voter or civic education to voting day.
For example in Kenya, there are legal provisions for voters who do not know how to read and write hence finding it difficult to vote without assistance.
The constitution of Kenya provides that every adult citizen has the right, without unreasonable restrictions, to be registered as a voter and vote by secret ballot in any election or referendum.
It provides for assisted voters, who in this case include the illiterate ones who are unable to vote in the manner prescribed in law, and shall be assisted or supported by a person of the voter's own free choice, and who shall not be a candidate or political party agent. The law further provides that a person assisting a voter must be 18 years and above and before assisting, makes a declaration of secrecy before an election official in a prescribed form. However, in Kenya's legal framework, any person who pretends to be unable to read or write so as to be assisted in voting commits an election offense and is liable to conviction.
Kenya recently held a complex election where six positions were voted for in one day. The law provides that where the election is in respect of more than one elective post,each ballot paper shall be printed on paper of a different color which is prominent and distinctive from those for use in the other elective posts. This information is disseminated to the voters during civic/voter education.
Every ballot paper for use at an election shall contain the name of the person nominated, the party symbol and the photo of the person/candidate. This specifications are important because they simplify the process of identifying the preferred candidates especially by illiterate voters.
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Deyanira Galindo, November 20. 2013Considero que ha habido suficientes respuestas al respecto y ejemplos también, sólo quisiera resaltar que el sufragio debe ser universal para todos los ciudadanos y las excepciones y condicionantes son relativas a la edad, en algunos países también se restringe a los que cumplen sentencia condenatoria y han perdido sus derechos civiles y políticos, o bien a los que tienen incapacidad mental para tomar sus propias decisiones. Es importante que el derecho al voto universal y la no discriminación (por el tema del analfabetismo) se encuentra en tratados internacionales de derechos humanos.
Entre algunos mecanismos de apoyo para el ejercicio del voto por parte de analfabetas, o en muchos casos para ciudadanos que hablan diferentes lenguas de la prevalecientge en un país específico, o también para personas sordo-mudas, se recurre a programas con diagramas (dibujos), videos, etc. En estos caso es importante brindar capacitación a ciertos ciudadanos que puedan dar una capacitación o información a comunidades con este tipo de características.
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Matheantoa Selebalo, November 20. 2013The Lesotho electoral act 2011, responding to the Universal declaration of human rights. that advocates that everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives, binds that for the illiterates to actively participate in elections and thier chosen political parties, the political party registering with the IEC shall have the loggo, the slogan and coulors. Further advocates for a tik, a cross or a punching on a ballot paper so that even an illiterate can vote with ease.
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Kisimba Lumbwe Albert, November 20. 2013Je crains ce ne soit un double emploi dans la mesure où toutes les lois électorales, du moins celles de la région de la SADC et du SAHEL disposent que l’électeur marque d’une croix ou de tout autre signe son choix, je suis convaincu qu’il n’est plus utile que le législateurs y a réellement pensé, a contrario, ces même lois disposent des mesure spécifiques pour les personnes vivant avec handicape (aveugle, lépreux…) et même dans certain pays vieillards.
Il faut noter que 80% de ces pays utilisent des bulletins avec soit photos des candidats soit logos des parti politique cela pour faciliter le plus possible les électeurs non lettrés.
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Peter Mandela Mahlakata, November 21. 2013Voting is a fundamental human right that must be guaranteed in national constitutions of various countries. Not only is voting a democratic right for all the eligible citizens, it must also be protected by law. It is therefore imperative that countries must uphold the principle of "Universal adult suffrage" as provided for in the Universal Declaration Of Human Rights in order to enable every citizen, including the illiterate, the opportunity to freely express their will through the ballot.
The case of Botswana:
Section 67 of the Constitution guarantees the franchise to all the eligible citizens to register and vote including the illiterate.
Section 35 of the Electoral Act which deals with nomination of candidates already has provision for the assitance of voters who are unable to read and write. For example, S. 35 (3) reads:
"if any proposer, seconder or supporter is unable to sign his name. he shall affix his mark in place of his signature and such mark shall be witnessed by a person who can sign his name, such witness shall in addition to his signature, write his name legibly immediately under such signature."
Sections 54 and 55 of the Electoral Act also spell out conditions under which all the registered voters including the illiterate, could be assisted especially on the polling day.
In conclusion, the legal framework of any country should be crafted such that there is no discrimination of any potential voter as far as electoral matters are concerned.
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Jean Bosco Hitimana, November 21. 2013La déclaration Universelle des Droits de l'homme consacre la liberté d'expression et de vote. Elle ajoute que tous les hommes naissent libres et égaux devant la loi.
Au Burundi, La Constitution de la République contient certaines dispositions dont l'interprétation consacre le droit pour les analphabètes de participer au vote comme tout autre citoyen. On peut citer :
-Art.8, al 2: "sont électeurs, dans des conditions déterminées par le code électoral, tous les burundais âgés de 18 ans révolus et jouissant de leurs droits civils et politiques"
-Art. 22: "Tous les citoyens sont égaux devant la loi......"
Dans le Code Electoral, l'art 173 du Code électoral dispose que: ".....L'électeur qui ne sait pas écrire peut recourir aux services d'un scribe de son choix".
A côté de ce cadre légal pour les élections, les photos, les symboles, les affiches, les logos et autres spots visuels peuvent aider les analphabètes pendant la période électorale.
Bref, l'analphabétisme étant en général élevé en Afrique plus particulièrement au Burundi, il faut incorporer dans la loi électorale des dispositions spécifiques dédiées aux électeurs analphabètes
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Jesús Antonio Castellanos Vásquez, November 22. 2013Como complemento de la información suministrada para este tema sobre el caso venezolano, coloco una pieza publicado por Henrique Capriles, jefe del comando opositor para las Elecciones Municipales a celebrarse el 8 de diciembre del presente año, en la cual se expone una de las principales preocupaciones del sector opositor sobre la transparencia y la condición del voto libre en Venezuela.
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Augustin Habonayo, November 25. 2013HABONAYO Augustin
Une élection est un évenement auquel toute la population en âge de voter doit répondre, analphabètes et instruits. Mettre en place une loi spécifique pour les analphabètes serait-il opportun?, Je trouve que non parce que se srait top lourd au niveau de la gestion de l'élection. et puis que soit pour les instruits et analaphabètes les gestes à exécutés sont les mêmes, c'est voter pour quelqu'unou un parti.
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Augustin Habonayo, November 25. 2013Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Neswiswi Nditsheni, November 29. 2013Should the electoral law contain specific provisions for illiterate voters?
In South Africa, the Electoral Act 73 of 1998 and Regulations has the following provisions in page 30:
39 Assistence to certain voters (as a subheading in the Act).
(1) The presiding officer or a voting officer, at the request of a voter who is unable to read, must assist that voter in the presence of -
(a) a person appointed by an accredited observer, if available; and
(b) two agents from different parties if available.
(2) A person may assist a voter in voting if-
(a) the voter requires assistance due to physical disability, including blindness or other visual impairment;
(b) the voter has requested to be assisted by that person; and
(c) the presiding officer is satisfied that the person rendering assistance has attained the age of 18 years and
is not an agent or candidate.
In conclusion, when assistance is legislated, there are very minimal issues if any.
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Christel Thibault, December 01. 2013Bonjour,
MADAGASCAR est un pays où le taux d’analphabétisme est très élevé. Le code électoral malgache présente plusieurs dispositions sur ce point.
Loi Organique n°2012-005 portant Code Electoral
Chapitre VI – Des bureaux de vote :
Art. 66 – Le bureau de vote est composé comme suit : un Président ; un Vice-président ; deux assesseurs ; un secrétaire. […]
Art. 67 – Les membres de bureaux de vote sont des électeurs sachant lire et écrire, inscrits sur la liste électorale du Fokontany* [*plus petite unité administrative malgache] et désignés par la Commission Electorale Nationale Indépendante [CENI] ou ses démembrements au niveau territorial sur proposition de leurs représentants locaux au niveau des Fokontany.
Dans le cas où il n’existe aucun électeur sachant lire et écrire dans le ressort d’un bureau de vote, la CENI ou ses démembrements territoriaux désignent des électeurs remplissant les conditions sus énumérées résidant dans un autre Fokontany du ressort de la Commune de rattachement du bureau de vote concerné pour assurer les fonctions de membres de bureau de vote.
Chapitre VII – Du Scrutin
Art.91 – Après avoir introduit le bulletin dans l’urne, l’électeur appose sa signature sur la liste d’émargement ; s’il ne sait pas écrire, il y appose ses empreintes digitales. Dans les deux cas, un membre du bureau de vote contresigne chaque fois la signature ou les empreintes digitales de l’électeur sur la liste d’émargement. […]
Chapitre VIII – Du dépouillement :
Art.100 – Au cas où les délégués n’ont pas procédé à la désignation des scrutateurs, le bureau désigne parmi les électeurs présents un nombre suffisant de scrutateurs sachant lire et écrire, lesquels se divisent par table de quatre au moins. […]
Art.103 – Les scrutateurs arrêtent et signent les feuilles de dépouillement et de pointage. En tout état de cause, l’apposition d’empreinte digitales sur lesdites feuilles de dépouillement est interdite. En cas de refus des scrutateurs de signer les feuilles de dépouillement, mention en est faite au procès-verbal. Toutefois, cette carence ne constitue pas une cause d’annulation du scrutin dans le bureau de vote concerné.
En complément des dispositions légales, précisons que dans le cadre de l’élection présidentielle d’octobre et décembre 2013, les électeurs malgaches utilisent un bulletin unique et des encres de différentes couleurs.
Dans l’isoloir, l’électeur marque son choix sur le bulletin unique en mettant une croix ou en apposant son empreinte digitale (encre rouge). Après avoir voté, l’électeur analphabète appose son empreinte digitale sur la liste d’émargement (encre bleue). Avant de quitter le bureau de vote, tous les électeurs (sans distinction) doivent tremper le pouce de leur main gauche dans une bouteille d’encre indélébile noire.
Sur le bulletin de vote unique, chaque candidat est identifié par : un numéro, le nom et le logo du parti (le cas échéant) en couleurs, le nom et la photo du candidat en couleurs. Sont également représentées, par l’intermédiaire de figures simples, les méthodes autorisées pour marquer le bulletin (croix, ou empreinte digitale), comment plier le bulletin, et comment l’introduire dans l’urne. De plus, le président du bureau de vote est autorisé à rappeler à tout électeur les procédures de vote.
Re: Legal provisions for illiterate voters/Dispositions légales pour les électeurs analphabètes.
Robert Marsh, December 01. 2013The New Zealand provision is as follows:
170 Blind, disabled, or illiterate voters
(1) Any elector who is wholly or partially blind, or (whether because of physical handicap or otherwise) is unable to read or write or has severe difficulty in reading or writing, or is not sufficiently familiar with the English language to vote without assistance, may vote in accordance with the provisions of this section.
(2) At the request of any such voter, any person nominated by the voter, or, if no person is so nominated, the issuing officer, shall accompany the voter into one of the inner compartments provided for the marking of ballot papers, and the ballot paper may there be marked by the voter with the assistance of the person nominated or, as the case may be, of the issuing officer, or may be marked by the person nominated or, as the case may be, by the issuing officer in accordance with the instructions of the voter.
(3) A voter to whom subsection (2) applies, whether or not he or she nominates a person for the purposes of that subsection, may nominate a person or another person, as the case may require, to inspect the ballot paper before it is deposited in the ballot box.
[...]
Party logos are also printed in full colour next to both the parties and the individual candidates on the MMP ballot paper.